Contacto


Para contactar conmigo puedes hacerlo al facebook: Ariel Romero
o al email: arielromeroescritora@hotmail.com

sábado, 29 de septiembre de 2018

Reseña de "Cenicienta" de Charles Perrault y Jacob y Wilhelm Grimm

Reseña de "Cenicienta" de Charles Perrault y Jacob y Wilhelm Grimm


Sinopsis

Cenicienta suele identificarse con la heroína de vida trágica que espera el amor de un príncipe y con la idea moral de que el bien siempre triunfa sobre el mal. Se trata de un personaje cuyos orígenes se remontan a la antigüedad clásica y que presenta cierta simbología que podemos encontrar en arquetipos femeninos de autores tan importantes como Novalis, Tieck o E.T.A. Hoffmann. Este volumen recoge las dos versiones más importantes de esta historia de tradición oral: la de Charles Perrault, escrita en 1697, y la de los hermanos Grimm, del año 1812. Ambos cuentos, aunque en esencia narran la misma historia, tienen detalles muy diferentes, lo que no es extraño ya que cada uno de ellos está influenciado por su contexto histórico.

Biografía de los autores


Charles Perrault (París, 1628-1703). Es conocido ante todo por sus cuentos, que recuperó de la tradición oral, entre los que figuran:  Cenicienta, La bella durmiente, Caperucita Roja, Riquete el del copete, El gato con botas  o Pulgarcito, que fueron recopilados en Cuentos de mamá Oca. Sus historias infantiles perduran a través de los siglos. Llegó a ser miembro de la Academia Francesa.


Jacob y Wilhelm Grimm (Hanau, Alemania, 1785-1863 / 1786-1859). Filólogos de formación y estudiosos del folclore. Fueron profesores universitarios en Kassel, en  Gotinga y en la Universidad Humboldt de Berlín. Recorrieron su país hablando con los campesinos, con las vendedoras de los mercados, con los leñadores y recogiendo historias de los lugareños, además de estudiar la lengua y el antiguo folclore de la región. Fruto de este trabajo son sus cuentos, entre los que destacan Hansel y Gretel, Blancanieves, etc., que recopilaron con el título de Cuentos de hadas de los hermanos Grimm. 



Elena Odriozola nació en 1967 en San Sebastián, ciudad en la que ha vivido siempre. Empezó ilustrando libros de texto hace unos veinte años mientras trabajaba en una agencia de publicidad. Luego, una cosa llevó a la otra, y ahora lleva unos cien libros publicados, la mayoría de literatura infantil y juvenil. En esta misma colección ha publicado ¿Cuánta tierra necesita un hombre?, Frankenstein y Cenicienta. En 2015 ha recibido el Premio Nacional de Ilustración.
Opinión personal

Hace tiempo que tenía curiosidad en comenzar a releer los cuentos que leía de pequeña a una edad más madura. Y aunque no es de mis cuentos favoritos, he escogido la cenicienta en primera ocasión porque este ejemplar traía dos versiones, la de Charles Perrault de 1697 y la de los hermanos Grimm de 1812. Anterior a estas dos versiones está la del italiano Giambattista Basile, que no he encontrado. 

Si queréis más información solo tenéis que entrar en este enlace a la Wikipedia, donde además podéis leer ambos cuentos, aunque el segundo no está completo pero se encuentra muy bien resumido.

La versión más conocida, porque ha sido la más versionada en dibujos, es la de Charles Perrault. Esto es lógico al ser la de Grimm bastante más oscura. Siempre he tenido entendido que Cenicienta era de origen francés y que el zapato que llevaba no era de cristal, sino de otro material. Y que la versión más parecida al cuento real es la de Grimm, ya que los cuentos se creaban en su mayoría para asustar a los niños. Dedos y talones cortados, palomas que sacan los ojos dejando ciegas a las hermanastras, un padre que no da valor ninguno a su primera hija...

No podría escoger una de las dos versiones, porque cada una tiene su encanto a su manera. Las dos te enseñan que al final Cenicienta tiene un final feliz, pero también te muestra que lo importante es la belleza exterior, ya que el príncipe no habla con ella. Solo se fija en su aspecto, en su ropa, en sus zapatos y en su forma de bailar. Demasiado superficial para mi gusto. Y se lleva a la primera que le cabe el zapato, le cuesta reconocer a su supuesta enamorada.

Es un cuento clásico que, te guste más o te guste menos, ha perdurado a lo largo de los años por algo y se conoce en la cultura popular. Ha traspasado el boca a boca al papel y al cine en numerosas ocasiones. Y eso ya es bastante admirable.

Recomendaros no solo que leáis este cuento, sino que leáis cuentos. Creo que cuando se crece se pierde valor por los cuentos frente a las novelas, y eso no debería de suceder. Nunca se es demasiado mayor para sentarse a leer un cuento. 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.